首页 » 技术教程 » 电影字幕翻译-尚语翻译字幕的视频翻译和无源字幕

电影字幕翻译-尚语翻译字幕的视频翻译和无源字幕

 

商务合作联系微信:idcywxg
    站长邮箱:huxue9890@gmail.com  

字幕翻译是翻译行业非常熟悉的一种翻译需求。字幕翻译的种类很多,包括:电影纪录片字幕、电视综艺字幕、电视剧字幕、电影字幕翻译、公司宣传片翻译、回忆纪录片翻译等等。大众需要电影字幕翻译。在日常生活中,一些美剧、日剧、韩剧需要中文版。同样,出口到国外的国内文字也需要翻译成当地语言。

字幕在线翻译_中日翻译在线语音翻译_百度翻译在线照片翻译

百度翻译在线照片翻译_中日翻译在线语音翻译_字幕在线翻译

电影字幕翻译-上语翻译-

百度翻译在线照片翻译_中日翻译在线语音翻译_字幕在线翻译

电影字幕翻译分为主动字幕视频翻译和被动字幕视频翻译。带有活动字幕的视频很容易翻译。您可以使用专业软件或脚本文件直接将其翻译成目标语言。然后根据字幕的语言、内容、字数,按照翻译行业协会的规定,统计每千字数,计算成本;如果需要将字幕翻译导入视频合成外语版本,则需要增加制作周期和制作费用。另一种类型的被动字幕视频相对更复杂。它需要人工听视频中的对话旁白等,然后将听到的内容准确地输入到文档中。此责任需根据录入内容、录入时间、字数、目标语言按分钟计费。对我们来说,中文的输入很简单,但是对于其他语言,我们需要专业的翻译人员来听翻译,然后在听完翻译后合成完整的视频到目标语言。

专业的电影字幕翻译制作公司与国内外数千家跨国公司合作。电影字幕翻译也非常有经验字幕在线翻译,包括国内专业翻译和国外资深翻译,以及专业的视频配音制作和合成工作人员可以提供138种语言的翻译,做过多部电​​影和视频的翻译工作,包括:英文、俄文、法文、德文、日文、韩文、越南文、阿拉伯文、泰文、马来文等。因此字幕在线翻译,电影字幕翻译的收费标准也很专业。在英语中,它分为专业水平和母语水平。按每千字个数计算,每千字约180元至380元。文本输入、配音、加急和屏幕制作将收取额外费用。但是,有些字幕翻译过程比较复杂,客户的需求也不尽相同。有些需要 DVD 菜单和特殊效果,这需要更多时间。最好使用活动视频的参考,您需要了解详细的字幕要求。 .

百度翻译在线照片翻译_中日翻译在线语音翻译_字幕在线翻译

商务合作联系微信:idcywxg
    站长邮箱:huxue9890@gmail.com  

原文链接:电影字幕翻译-尚语翻译字幕的视频翻译和无源字幕,转载请注明来源!

0