首页 » 技术教程 » 大部分翻译公司收费标准是依据哪些因素来制定是否合理?

大部分翻译公司收费标准是依据哪些因素来制定是否合理?

 

商务合作联系微信:telegram: @tianmeiapp
    站长邮箱:[email protected]  

大部分客户在选择翻译公司时,第一个问题就是询问对方的报价。一般客服在给客户报价的时候,都会按照自己公司的收费标准来回答。如果不知道翻译公司收费标准制定的依据,可能只能被动讨价还价,所以我在这里普及一下大部分翻译公司收费标准所依据的因素,是否合理。

翻译语言的稀缺性

客户需要翻译成的目标语言的普遍性和稀有性可能导致费用差异很大。毫无悬念,英语最常见,需求量大,市场上有很多专业的英语翻译人才。无论翻译公司是考虑降价抢占市场字幕翻译收费,还是考虑成本核算,英文收费都相对合理透明。法语、德语、日语和俄语等其他语言则处于第二层。翻译公司收费一般200-280元,视稿件专业程度和数量略有调整;意大利语、西班牙语、越南语、泰语等东南亚语言接近稀有语种,翻译报价每千字起码300元起。世界上有170多种官方语言。您可能没有听说过许多其他语言。它们都被归类为稀有语言。报价更是五花八门,翻译公司无法列出每种语言的所有费用。

字幕翻译_环太平洋 字幕翻译_字幕翻译收费

内容重要性

翻译公司收费通常分为:一般级、专业级、出版级。事实上,在富士外语编辑看来,这不是很科学。除部分外文文件外,客户只需粗略翻译即可理解。电子邮件、合同、公司章程和手册等其他哪些不重要?这并不意味着必须在 of 上发表的SCI论文才是最重要的。以英语为例,现在大多数公司都不缺懂英语的人才。既然他们选择为翻译公司买单,那一定是客户认为的重要。所以,如果你真的要找翻译公司,不能相信很多傻事,先试试翻译,看看你要求的质量是否符合翻译收费标准。

环太平洋 字幕翻译_字幕翻译_字幕翻译收费

最后给大家解释一下“千字”翻译费是怎么计算的。国内所有翻译公司收费标准中千字/元的单位是指千字(“字数”或“字数”不同,具体请参考“如何计算”)翻译字数?-——以字数计算规则为例”文章)。如果是WORD文件,则自带统计功能,只需点击工具栏中的字数统计功能,然后如下图所示,根据显示的字数统计。如果原始文本是另一种语言,并且我们渴望知道文档翻译的成本,那么我们需要进行字数转换。中文和拉丁文的转换比例大致为1:1.8,这是翻译公司经过大量翻译实践后得出的常规结论。

相信说了这么多字幕翻译收费,下次遇到需要翻译服务的时候,可以判断一下公司的报价是不是比较高,如何合理还价。

如果你喜欢我,就给我一个“好看”

商务合作联系微信:telegram: @tianmeiapp
    站长邮箱:[email protected]  

原文链接:大部分翻译公司收费标准是依据哪些因素来制定是否合理?,转载请注明来源!

0